Die Jurorinnen Dominique Haensell und Verena Lueken sprechen über „Eine Nebensache“ von Adania Shibli, übersetzt aus dem Arabischen von Günther Orth.
Die Juror*innen Robin Detje, Verena Lueken und Elisabeth Ruge sprechen über „Omertà. Buch des Schweigens“ von Andrea Tompa, übersetzt aus dem Ungarischen von Terézia Mora.
Die Juror*innen Michael Götting und Elisabeth Ruge sprechen über „Der Fluch des Hechts“ von Juhani Karila, übersetzt aus dem Finnischen von Maximilian Murmann.
Die Juror*innen Heike Geißler und Annika Reich sprechen über „Meine Eltern / Alles nicht dein Eigen“ von Aleksandar Hemon, übersetzt aus dem Amerikanischen von Henning Ahrens.
Die Jurorinnen Heike Geißler und Dominique Haensell sprechen über „Leichte Sprache“ von Cristina Morales, übersetzt aus dem Spanischen von Friederike von Criegern.
Die Juror*innen Robin Detje und Annika Reich sprechen über „Liebe im neuen Jahrtausend“ von Can Xue, übersetzt aus dem Chinesischen von Karin Betz.
Trauma und Erinnerung, Magie und Macht einer gegen den Menschen zürnenden Natur, Leichte Sprache und die Frage nach Gerechtigkeit im Erzählen: Im Video zur Shortlist lesen die Schauspieler*innen Anne Kulbatzki, Abak Safaei-Rad, Falilou Seck u. a. aus den Büchern.
Mit Lama El Khatib, Haytham El Wardany, Joshua Groß, Enis Maci, Nalan, Thuy-Han Nguyen-Chi, Tanasgol Sabbagh, Fabian Saul, Miriam Stoney Originalversion Audioserie, Mai 2022
Tillmann Severin liest Galina Rymbu Yevgeniy Breyger liest Ilya Kaminsky Yuri Leiderman, Maru Mushtrieva und Elena Vogman lesen Iya Kiva Originalversion 31.03.2022
Deutsche Originalversion Lesung, 31.3.2022
Deutsche Originalversion 31.03.2022
Mit Beiträgen von Don Mee Choi, Sophia Eisenhut, Tanasgol Sabbagh, Fabian Saul, Karosh Taha, Senthuran Varatharajah und Uljana Wolf Originalversion Audioserie, Dezember 2021
Mit Beiträgen von Sophia Eisenhut, Merve Emre, Hanne Lippard, Tanasgol Sabbagh, Fabian Saul, Karosh Taha, Senthuran Varatharajah und Uljana Wolf Originalversion Audioserie, November 2021
Mit Beiträgen von Merve Emre, Hanne Lippard, Tanasgol Sabbagh, Fabian Saul, Karosh Taha, Senthuran Varatharajah und Uljana Wolf Originalversion Audioserie, Oktober 2021
Konzerte, Kino, Lesungen 15.07.–15.08.2021
Preis für übersetzte Gegenwartsliteraturen Preisverleihung, 30.06.2021
Mit Fatima Daas, Sina de Malafosse, Moderation: Dominique Haensell, Annika Reich Originalversion Preisverleihung, 30.06.2021
Die Juror*innen Robin Detje, Dominique Haensell und Annika Reich sprechen über „Die jüngste Tochter“ von Fatima Daas, übersetzt aus dem Französischen von Sina de Malafosse.
Die Jurorinnen Elisabeth Ruge und Annika Reich sprechen über „Nach der Sonne“ von Jonas Eika, aus dem Dänischen übersetzt von Ursel Allenstein.
Die Juror*innen Michael Götting und Verena Lueken sprechen über „Im düstern Wald werden unsre Leiber hängen“ von Ava Farmehri, aus dem Englischen übersetzt von Sonja Finck.