Haji Noor Deen Mi Guangjiang

Die Sini-Kalligrafie ist ein Stil, der bis auf die mongolisch geprägte Yuan-Dynastie (1279–1368) zurückgeht. In dieser Zeit erlebte China eine intensive Phase der kulturellen Verschmelzung mit muslimischen Gemeinschaften, die aus West- und Zentralasien eingewandert waren. Die Sini-Kalligrafie zeichnet sich durch eine kongeniale Kombination klassischer chinesischer Texte und Koranschriften aus und bedient sich chinesischer Pinselführung mit wässrig fließender Tinte ebenso wie bildhafter Merkmale des arabischen Schriftsystems. Haji Noor Deen Mi Guangjiang ist einer der bekanntesten Sini-Kalligraf*innen der Gegenwart. Geboren und aufgewachsen in einem Hui-Muslim-Dorf in der chinesischen Provinz Shandong, nahm er im Alter von siebzehn Jahren ein Studium der Islamwissenschaften und der Sini-Kalligrafie auf. In den 1990er und 2000er Jahren lebte er in Kuwait, Ägypten und der Türkei, um seine Fertigkeiten in arabischer Kalligrafie zu verfeinern. Er entwickelte kreative Formen, mit deren Hilfe er seinen Glauben in einer Weise ausdrücken konnte, die er als „arabische Kalligrafie im traditionellen chinesischen Stil“ bezeichnet. Unter den hier ausgewählten Werken werden Formate wie Schriftrollen und Brokatmontagen, die in der traditionellen chinesischen Malerei häufig zu finden sind, einander gegenübergestellt. Noor Deens kreative Alchemie der beiden kalligrafischen Traditionen zeigt sich auch in Werken wie Transcendent is Allah. There is no god but Allah and Muhammad is the Messenger of Allah (2008), in dem der Künstler das islamische Gebet سبحان الله (vom Künstler interpretiert als Transzendenz Allahs) mit dem chinesischen Segensspruch (shou, Langlebigkeit) kombiniert. Ausgehend vom islamischen Verbot, Lebewesen zu zeichnen, verwandelt er die klassische Form des „sich windenden Drachens“ chinesischer Schriftzeichen in eine noch abstraktere Figur. Dieses hybride Zeichen wird auf der linken Seite von einem weiteren islamischen Gebot flankiert, لا اله الا الله (Es gibt keinen Gott außer Allah), während an zentraler Stelle die Sentenz محمد رسول الله (Mohammed ist der Gesandte Gottes) wiederholt wird.

 

Werke in der Ausstellung:


真主的尊名
اسماء الله الحسنى
The Most Beautiful Names of Allah. (2015),
Tusche auf Papier, 120,6 × 78,5 cm
 

赞主清静
万物非主唯有真主,穆罕默德是真主的使者。

الله نسبحا
الله للااله الا الله محمد رسو
Transcendent is Allah.
There is no god but Allah and Muhammad is the Messenger of
Allah.
(2008), Tusche auf Papier, 135 × 48 cm

荷花(لوتس lotus
忠诚

ورة الاخلاصس
Surat Al Ikhlas 2006 (2014),
Tusche auf Papier, 180 × 60 cm
 

万物非主唯有真主,穆罕默德是真主的使者。
لااله الا الله محمد رسول الله
There is no god but Allah and Muhammad is the Messenger of Allah.
(2010/2008), Tusche auf Papier, 178 × 60,5 cm

奉普慈特慈的安拉之名
بسم الله الرحمن الرحيم
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful (2010(2017)),
Tusche auf Papier, 80 × 147 cm

崇高大的真主
万物非主唯有真主,穆罕默德是真主的使者。
赞主清静、一切
赞颂,全安拉、真主至大、真主意欲 الله جل جلاله
لااله الا الله محمد رسول الله
سبحان الله، الحمد لله، الله اكبر، ما شاء الله
Allah. Exalted is He.
There is no god but Allah and Muhammad 
is the Messenger of Allah.
Transcendent is Allah. All Thanks Belongs to Allah. Allah is the greatest. Allah’s Will Be Done.
(2018)
Tusche und Aquarellfarbe auf Papier, 86 × 83,5 cm

至仁主章
سورة الرحمن
Surat Ar Rahman (2024), 
Tusche auf Papier, 84 × 156 cm

万物非主唯有真主,穆罕默德是真主的使者。
لااله الا الله محمد رسول الله
There is no god but Allah and Muhammad is the messenger
of Allah.
(2020/2010), 
Tusche auf Papier, 67,5 × 200 cm

Courtesy HAJI NOOR DEEN STUDIO