HKW Video

HKW Video

Video – 0:00:00

Geschichte und Repräsentation: Einwanderungsregime nach 1945

Mit Maria Alexopoulou, Sebastian Conrad, Patrice G. Poutrus, Moderation: Mohammad A. S. Sarhangi Deutsche Originalversion Panel, 01.10.2021

Video – 1:27:23

Geschichte und Repräsentation: Geschichte in Bewegung

Mit Aleida Assmann, Ute Frevert, Jochen Oltmer, Mirjam Zadoff, Moderation: Stefanie Schüler-Springorum Deutsche Originalversion Panel, 01.10.2021

Video – 0:00:00

Fluchtgeschichte als Zeitgeschichte

Mit Norbert Frei, Manuela Bojadžijev, Stefanie Schüler-Springorum Deutsche Originalversion Keynote, Gespräch, Q&A, 01.10.2021

Video – 0:58:40

Werkstatt-Gespräch: Lucía Muriel und Bruno Watara

Moderation: René Aguigah Deutsche Originalversion 30.09.2021

Video – 0:00:00

Werkstatt-Gespräch: Khesrau Behroz und Sasha Marianna Salzmann

Moderation: Eva Gilmer Deutsche Originalversion 30.09.2021

Video – 0:00:00

Werkstatt-Gespräch: Zur Entstehung des Archivs der Flucht

Mit Manuela Bojadžijev, Carolin Emcke, Mohammad A. S. Sarhangi, Heidi Specogna, Moderation: Verena Lueken Deutsche Originalversion 30.09.2021

Video – 0:59:20

Archiv der Flucht: Eröffnung

Eröffnungsrede: Senthuran Varatharajah Begrüßung: Bernd Scherer, Carolin Emcke, Manuela Bojadžijev Deutsche Originalversion 30.09.2021

Video – 0:00:00

Sex work’n’roll (Italienisch)

Mit Pauline Curnier Jardin, Alexandra Lopez, Serena Olcuire u. a. Italienische Originalversion Gespräch, 15.09.2021

Video – 0:00:00

Sex work’n’roll (Englisch)

Mit Pauline Curnier Jardin, Alexandra Lopez, Serena Olcuire u. a. Englische Übersetzung Gespräch, 15.09.2021

Video – 0:00:00

New Alphabet School #Transmitting (Englisch)

Mit Mahmoud Al-Shaer (28 magazine), Munir Fasheh, Meena Kandasamy, Adania Shibli u. a. Englische Originalversion Lesungen, Vorträge, 01.09.2021

Video – 0:00:00

New Alphabet School #Survivance (Englisch)

Mit Filipa César, Elizabeth Povinelli, Karrabing Film Collective u. a. Englische Originalversion Vortrag und Screenings, 05.07.2021

Video – 0:00:00

Digital Violence (Englisch)

Wie die NSO Group Staatsterror möglich macht Mit Anselm Franke, Wolfgang Kaleck, Shourideh C. Molavi, Christina Varvia, Eyal Weizman, With John Scott Railton, Laura Poitras, María del Carmen Aristegui Flores, Yahya Assiri, Alaa Mahajna, Danna Ingleton, Edward Snowden Englische Originalversion Präsentation: Gespräche und Screenings, 03.07.2021

Video – 0:00:00

Die jüngste Tochter

Die Juror*innen Robin Detje, Dominique Haensell und Annika Reich sprechen über „Die jüngste Tochter“ von Fatima Daas, übersetzt aus dem Französischen von Sina de Malafosse.

Video – 0:50:57

Internationaler Literaturpreis 2021

Mit Fatima Daas, Sina de Malafosse, Moderation: Dominique Haensell, Annika Reich Originalversion Preisverleihung, 30.06.2021

Video – 0:00:00

Im düstern Wald werden unsre Leiber hängen

Die Juror*innen Michael Götting und Verena Lueken sprechen über „Im düstern Wald werden unsre Leiber hängen“ von Ava Farmehri, aus dem Englischen übersetzt von Sonja Finck.

Video – 0:00:00

New Alphabet School #Instituting

Mit Fred Moten und Stefano Harney, ruangrupa (Reza Afisina, Iswanto Hartono, Farid Rakun und Andrea Linnenkohl), moderiert von Gigi Argyropoulou Englische Originalversion Vorträge, Gespräch, 24.06.2021

Video – 1:30:24

Schule und Selbstermächtigung in der Klimakrise

Mit Eva Stein, Corina Conrad-Beck, Tatjana Beilenhoff-Nowicki, Nora Oehmichen, Quang Paasch, Maren Ziese, Moderation: Silke Ramelow Deutsche Originalversion Diskussion, 17.06.2021

Video – 1:30:50

Experimentierfeld, Bildungszentrum, Lernfabrik?

Schule, Stadt und Gesellschaft in der Bundesrepublik der 1970er Jahre Mit Çiçek Bacık, Claudia Hummel, Ellen Thormann, Moderation: Tom Holert Deutsche Originalversion Diskussion, 17.06.2021

Video – 0:01:33

Nach der Sonne

Die Jurorinnen Elisabeth Ruge und Annika Reich sprechen über „Nach der Sonne“ von Jonas Eika, aus dem Dänischen übersetzt von Ursel Allenstein.

Video – 0:01:46

Weiches Begräbnis

Die Juroren Robin Detje und Michael Götting sprechen über „Weiches Begräbnis“ von Fang Fang, aus dem Chinesischen übersetzt von Michael Kahn-Ackermann.